Інтерфакс-Україна
09:39 18.04.2013

Одеська міськрада вкотре просить Мінкульт дозволити показ кіно регіональними мовами

2 хв читати

Одеська міськрада вкотре звернулася до Міністерства культури України та Державного агентства з питань кіно з проханням забезпечити право громадян України на перегляд кінофільмів регіональними мовами.

Відповідне звернення депутати Одеської міськради підтримали на сесії 16 квітня.

У зверненні депутати висловили глибоке занепокоєння "у зв'язку з бездіяльністю з боку Міністерства культури України та Державного агентства з питань кіно в питаннях забезпечення прав громадян України на перегляд кінофільмів регіональними мовами" й наголосили на необхідності активізувати роботу з реалізації норм закону України "Про засади державної мовної політики" у сфері кінопрокату.

"Одеська міська рада наполягає на необхідності відповідності дій Міністерства культури та Держкіно законодавчо закріпленій державній мовній політиці. Ухилення від виконання вимог закону суперечить інтересам громадян Одеси, обмежує їхні мовні права й кидає тінь на діяльність Міністерства культури та Державного агентства з питань кіно. Одеська міська рада просить у найкоротші терміни розробити та реалізувати механізм видачі прокатних посвідчень на демонстрацію фільмів російською та іншими регіональними мовами й забезпечити дотримання основоположного права громадян на використання рідної мови", - зазначено в рішенні міськради.

Також депутати Одеської міськради звернулися до народних депутатів України, обраних від міста Одеси та Одеської області, з проханням надати всебічне сприяння в забезпеченні законних прав одеситів на отримання послуг кінопрокату з урахуванням мовних потреб споживачів.

Як розповів агентству "Інтерфакс-Україна" автор проекту рішення, голова постійної комісії Одеської міської ради з реалізації програми "Збереження та розвиток російської мови в місті Одесі" депутат Олексій Косьмін, це вже третє таке звернення до Мінкульту та Держкіно. Перше з них було направлено до Мінкульту ще 9 квітня 2011 року. Але попередні звернення, за його словами, не мали реального результату: держструктури відбувалися формальними відписками.

При цьому, за словами автора проекту рішення, адміністрація одеських кінотеатрів у своїх зверненнях до українських дистриб'юторів неодноразово порушувала питання про необхідність надання в прокат фільмів з урахуванням мовних потреб глядачів, однак ця проблема позитивного вирішення не отримала. "Дистриб'юторські компанії посилаються на невиразну позицію Державного агентства з питань кіно стосовно можливості отримання прокатних посвідчень для фільмокопій російською або іншими регіональними мовами. При цьому ці самі компанії пояснюють, що технічних та економічних перешкод для забезпечення дублювання, озвучення або субтитрування кінофільмів будь-якою мовою не існує", - сказав О.Косьмін і додав, що сподівається на реальні практичні кроки з боку Держкіно й Мінкульту.

ОСТАННЄ

Американський план українського врегулювання не передбачає гарантій безпеки з боку США - ЗМІ

Консультації США та Ірану щодо атома проходять у Римі - ЗМІ

Поліція Києва затримала чотирьох нападників на військового у київському Гідропарку, їм готується підозра

ЄС відклав покарання Apple та Meta перед початком торговельних переговорів з США – ЗМІ

РФ докладає величезних зусиль, щоб вплинути на результати виборів у Молдові та використати її проти України – Санду

Raiffeisen Business Online попередив про технічні роботи з вечора суботи

Пожежа пошкодила споруди українського етнографічного музею на схід від Едмонтона в Канаді – ЗМІ

В Київській області через спалювання сухої трави загинули двоє людей

Найближчі дні в Україні будуть теплими, майже без опадів

Генштаб показує на незначне скорочення площі контролю ЗСУ в Курській області, у DeepState без змін

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА